In de Maneschijn
In de Maneschijn
Au clair de lune
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Néerlandais)
(Français)
In de maneschijn
In de maneschijn
klom ik op een trapje
naar het raamkozijn.
En je raadt het niet
En je raadt het niet
zo doet een vogel
en zo doet een vis,
zo doet een duizendpoot
die schoenpoetser is.
En dat is één
en dat is twee
en dat is dikke, dikke, dikke tante Kee,
en dat is recht
en dat is krom,
en nu draaien we het wieltje nog eens om
rom bom.
Au clair de lune
Au clair de lune
J'ai grimpé à une échelle
Jusqu'à la fenêtre
Et tu ne devineras pas
Et tu ne devineras pas:
Ainsi fait l'oiseau
Et ainsi fait le poisson
ainsi fait le mille-pattes
qui est cireur de chaussures.
Et ça c'est un
Et ça c'est deux
Et ça c'est la grosse, grosse, grosse tante Kee
Et ça c'est courbe
Et ça c'est droit*
Et ainsi on fait tourner la roue encore une fois
À la une, à la trois.
Notes
*les vers 4 et 5 ont été inversés pour la rime
Règles du jeu
(1 & 2) Faire un grand
cercle avec les mains (2 x)
(3) Faire semblant de monter à l'échelle
(4) Dessiner un carré avec les mains
(5 & 6) Faire "non-non"
avec l'index (2 x)
(7) Agiter les mains comme un oiseau qui vole
(8) Joindre les mains et les faire onduler devant soi
(9 & 10) Faire semblant de
se frotter un bras
(11) Tendre un doigt
(12) Tendre deux doigts
(13) Ouvrir ses bras pour signifier un gros ventre
(14) Etendre les bras
(15) Les replier vers soi
(16) Tourner les mains autour l'une de l'autre
(17) Frapper deux fois des mains
Commentaires
Il y a une autre traduction du premier couplet..
Au clair de lune
Au clair de lune
J'ai grimpé à mon échelle
Jusqu'à ta fenêtre
Et tu ne devineras pas
Et tu ne devineras pas:
C'est ce que fait l'oiseau
C'est ce que fait le poisson
C'est ce que fait le mille-pattes
qui est cordonnier.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Heleen de Vaan pour cette chanson et sa traduction anglaise première version. Merci beaucoup aussi à Marleen Fekkers-van Damme pour sa traduction anglaise 2ème version.
Dank u wel!