Notes

This song is based on a play on words: in French "ça trompe" (it deceives) is pronounced the same way as "sa trompe" (its trunk).

*****

Manuel wrote, "My mom who was Belgian would sing to us when we were small (1980) while traveling by sailing from Belgium to Colombia. I don't know the origin of this song, but I'm sure you, or a visitor of yours, knows more. Thanks for your web site."

We don't know its origin but all the French-speaking children know this song. It's generally used as a march-song.

There's a second part to this song that goes:

La peinture à l'huile
C'est bien difficile
Mais c'est bien plus beau
Que la peinture à l'eau.

English Translation

Oil painting
Is very difficult
But much more beautiful
Than water painting.

-Monique

*****

Listen

Sheet Music

Sheet Music - Un éléphant, ça trompe, ça trompe

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Manuel Dávila Christiaens for contributing this song, and to Monique Palomares for translating it and for creating the midi music.

Merci beaucoup!