Rudy Welvaert m'a écrit à propos de la tradition de St Nicolas. Voici ce qu'il a écrit :

Chère Mama Lisa

Chaque année, dans la nuit du 5 au 6 décembre, Saint Nicolas apporte des cadeaux à tous les enfants qui ont été sages. Ce soir-là, les enfants mettent un soulier devant la cheminée et y mettent une carotte ou un navet pour le cheval de St Nicolas. St Nicolas a un serviteur, il est représenté comme un homme noir (pas très politiquement correct de nos jours mais c'est la tradition). Son nom en néerlandais est "Zwarte Piet" (Pierre le Noir). La tradition de Saint Nicolas est très semblable à la fois dans la partie néerlandophone de la Belgique, Vlaanderen (Flandres) et en Hollande. Et de nombreuses chansons sont chantées par les enfants. En voici quelques unes traditionnelles...

Notes

Voici une version que nous a envoyée Lyndsey Haezebrouck:

Sinterklaas, kapoentje
(Néerlandais)

Sinterklaas, kapoentje,
Gooi wat in mijn schoentje,
Gooi wat in mijn laarsje,
Dank u, Sinterklaasje.

Saint Nicolas
(Traduction française)

Saint Nicolas, petit coquin,
Jette quelque chose dans mon petit soulier,
Jette quelque chose dans ma petite botte,
Merci petit Saint Nicolas.

Watch
Voici une vidéo qui va avec la version de Lyndsey qui se trouve dans les notes...
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Remerciements

Merci beaucoup à Rudy Welvaert pour cette chanson et ce commentaire intéressant. Merci beaucoup à Lyndsey Haezebrouck pour la 3ème version de cette chanson et sa traduction anglaise.

Dank u wel!