Lo viatge
Cette chanson a été collectée par Damase Arbaud et publié dans Chants populaires de la Provence, t.1 en 1802 comme "La fugido en Egipte" (La fuite en Égypte). Cette version est celle collectée et enregistrée par La Talvera (Cf. la vidéo YouTube ci-dessous).
Lo viatge
Le voyage
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Occitan)
(Français)
Sant Josèp ambe Maria
Totis dos van viatjar.
Demandan la retirada,
Degun los vòls pas lotjar
Degun los vòls pas lotjar.
"Ont anatz tant bèla Dama?
E l'enfant que vos portatz?
- Vòli l'amagar, brave òme,
Digatz s'aquò se pòt far?
Digatz s'aquò se pòt far?
- Aquí dejòs ma capòta,
Degun li vendrà cercar!
- Pren-te lo faucil, brave òme,
Ton blat prèssa de copar!
Ton blat prèssa de copar!
Coma se farià, Madama?
Totara l'ai semenat!
- Vai t'en véser sus l'arada
Anem ! Vai segar ton blat!
Anem ! Vai segar ton blat!"
La palha dins un quart d'ora
Avià grandit, espigat,
E dins un autre quart d'ora,
L'espic s'èra amadurat
L'espic s'èra amadurat.
La primièra gabelada
Ne fasià un plen braçat,
Mas aquí la bona armada
Dels Josieus emmalierats
Dels Josieus emmalierats.
"Vèni viste, vièlh segaire,
Quita de segar lo blat!
Ont es passada la maire
Que portava un nòvel nat?
Que portava un nòvel nat?
- Passèt pel temps de cobrida
Quand semenavi mon blat
- Anem partiguem brigada,
Aquò'z èra l'an passat!
Aquò'z èra l'an passat!"
Saint Joseph avec Marie
Tous les deux vont voyager
Demandent l'hospitalité
Personne ne veut les loger,
Personne ne veut les loger.
Où allez-vous belle Dame
Et l'enfant que vous portez ?
-Je veux le cacher, brave homme,
Dites si ça peut se faire,
Dites si ça peut se faire.
-Ici, dessous ma capote,
Personne n'y viendra chercher!
-Prends ta faucille, brave homme
Ton blé est prêt à moissonner,
Ton blé est prêt à moissonner !
-Comment se ferait-il, Madame,
Tout à l'heure je l'ai semé !
-Va-t'en voir sur les labours,
Allons, va moissonner ton blé,
Allons, va moissonner ton blé !
La paille en un quart d'heure
Avait grandi, fait l'épi
Et dans un autre quart d'heure,
L'épi avait muri,
L'épi avait muri.
La première gerbe
Faisait une bonne brassée
Mais voici la grande armée
Des Juifs courroucés
Des Juifs courroucés.
"Viens vite, vieux moissonneur,
Arrête de moissonner ton blé !
Où est passée la mère
Qui portait un nouveau-né,
Qui portait un nouveau-né ?
-Elle est passée au temps des semailles
Quand je semais mon blé.
-Allez, partons, la troupe,
C'était l'an dernier,
C'était l'an dernier !"