Dròm nine
Esta nana es en gascón.
Dròm nine
Duerme, niño
Canción de cuna
Canción de cuna
(Occitano)
(Español)
Dròm nine,
Dròm plan,
Dròm nine,
Dinc a doman.
Lo papà es a boiar,
La mamà es a guidar,
Lo chicoi es a gardar,
La sorreta n'es en dança,
Dessús lo pont de Talança.
Sopeta de choina
Au ser te haran.
Som-som,
Vène, vène, vène,
Som-som,
Vène, vène donc !
Duerme, niño,
Duerme bien,
Duerme, niño,
Hasta mañana.
Papá está arando,
Mamá está guiando [los bueyes]
El hermanito está cuidando [el rebaño]
La hermanita está bailando
Sobre el puente de Talence.
Sopita de pan blanco
Te harán esta tarde.
Sueñito,
Ven, ven, ven,
Sueñito,
¡Ven, ven pues!
Notas
Otra versión:
Dròm nine,
Dròm plan,
Dròm nine,
Dinc a doman.
Lo papà es a boiar,
La mamà es a guidar,
Lo jair es a gardar,
Chichò a dansar,
So pont de Talar.
Sopina de choina
Au ser ti harà.
Som-som,
Vène, vène, vène,
Som-som,
Vène, vène donc !
Traducción española
Duerme, niño,
Duerme bien,
Duerme, niño,
Hasta mañana.
Papá está arando,
Mamá está guiando [los bueyes]
El hermano está cuidando [el rebaño]
La hermana mayor está bailando
Sobre el puente de Talence.
Sopita de pan blanco
Te hará esta tarde.
Sueñito,
Ven, ven, ven,
Sueñito,
¡Ven, ven pues!
Pueden escuchar un corto fragmento aquí.