Ой у гаю, при Дунаю (Oy u hayu pry Dunayu)
According to the Ukrainian version of Wikipedia, this folk song dates back to at least 1916.
Ой у гаю, при Дунаю (Oy u hayu pry Dunayu)
Oh, In the Grove by The Danube
Folk Song
Folk Song
(Ukrainian)
(English)
Ой у гаю, при Дунаю
Соловей щебече.
Він же свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Ой у гаю, при Дунаю
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мій гуляє.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Там музика грає.
Бас гуде, скрипка плаче,
Милий мий гуляє.
Ой у гаю, при Дунаю
Стою самотою.
Плачу, тужу, ще й ридаю
Милий за тобою.
Ох-тьох-тьох і тьох-тьох-тьох
Соловей щебече.
Він свою всю пташину
До гніздечка кличе.
Oh, in the grove by the Danube
The nightingale is chirping.
He is calling
All his birds to the nest.
Oh-chirp-chirp and chirp-chirp-chirp
The nightingale is chirping.
He is calling
All his birds to the nest.
Oh, in the grove, by the Danube
There is music playing.
The bass is humming, the violin weeps,
My darling is walking.
Oh-chirp-chirp and chirp-chirp-chirp
There is music playing.
The bass is humming, the violin weeps,
Cute Miy* is walking.
Oh, in the grove, by the Danube
I stand alone.
I cry long and sob
Darling for you.
Oh-chirp-chirp and chirp-chirp-chirp
The nightingale is chirping.
He is calling
All his birds to the nest.
Notes
*It seems that Miy is a surname.
***
Transliteration
(from this site)
Oi u haiu, pry Dunaiu
Solovei shchebeche.
Vin zhe svoiu vsiu ptashynu
Do hnizdechka klyche.
Okh-tokh-tokh i tokh-tokh-tokh
Solovei shchebeche.
Vin svoiu vsiu ptashynu
Do hnizdechka klyche.
Oi u haiu, pry Dunaiu
Tam muzyka hraie.
Bas hude, skrypka plache,
Mylyi mii huliaie.
Okh-tokh-tokh i tokh-tokh-tokh
Tam muzyka hraie.
Bas hude, skrypka plache,
Mylyi myi huliaie.
Oi u haiu, pry Dunaiu
Stoiu samotoiu.
Plachu, tuzhu, shche y rydaiu
Mylyi za toboiu.
Okh-tokh-tokh i tokh-tokh-tokh
Solovei shchebeche.
Vin svoiu vsiu ptashynu
Do hnizdechka klyche.
Thanks!