Me muero y ya no me escapo
Me muero y ya no me escapo
Retahíla
Me muero y ya no me escapo
Gritaba una vieja en la plaza
Y echando espesa babasa
cayó en tierra como un sapo;
"Socorro por Dios, gritaba
Que ya me tragó la tierra
Me estoy muriendo de hambre
Por esta maldita guerra."
Los médicos que la vieron
pues se aterraron del caso,
Lo primero que encontraron
Fue las alas del gallinazo
Las gafas de Marcelino, cascaras de mamoncillo
Ciento veinte cucarachas, una medalla, un ratón;
Y aquí empieza la emoción por no decir espanto
pues le encontraron un santo, una medalla, un ratón;
y por mi parte les digo que aguantar hambre es más duro
que una patada de un burro en el ojal del ombligo
Encomendémonos pues al santo más barrigón,
Que nos dé la jartazón* por siempre.
¡Amen!
Notas
*Una precisión de Jessica: "'Jartazón' se refiere a 'jartar' (coloquial. Colombia): 'Comer sin masticar mucho, comer sin educación', es decir en el texto le pide a Dios que no les falte la comida, que sea abundante para poder comer mucho y con gesto exagerado."
Comentarios
Jessica nos ha escrito: "Esta retahíla la recita mi abuela de 95 años que aún vive y mi abuelo que murió hace dos años de 97 años, ellos son campesinos del departamento de Antioquia (los Paisas) y lo aprendieron por tradición oral cuando eran niños, yo tampoco la he encontrado en ningún lado, la transcribí directamente de ellos." – Jessica, 2023.
Agradecimientos
Muchas gracias a Jessica Palacio Henao por este mimo.