C'est une des chansons de Noël ukrainiennes les plus connues.

Les deux dernières lignes de chaque couplet sont répétées quand on chante. Vous trouverez la prononciation dans les notes.

 Нова радість стала  - (Nova radistʹ stala) - Chansons enfantines ukrainiennes - Ukraine - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Les deux dernières lignes de chaque couplet sont répétées quand on chante.

Prononciation

nova radist stala,
yaka ne buvala,
nad vertepom zvizda yasna
u ves svit zasiiala.

de khristos rodivsia,
z divi voplotivsia,
yak tcholovik pelenami
ubogo povivsia.

pastuchki z yagniatkom
pered tim ditiatkom
na kolintsia pripadaiut,
tsaria-boga vikhvaliaiut.

oy ti, tsariu, tsariu,
nebesniy vladariu,
daruy lita chtchaslivyi
sego domu gospodariu.

sego domu gospodariu
i siy gospodini,
daruy lita chtchasilvyi
nachiy slavniy ukraïni.

u = ou
s = s (même entre 2 voyelles)
kh = comme un "j" espagnol ou "ch" allemand dans "Bach"
y et ï = comme dans "yaourt"
g= un "kh" voisé, un peu comme quand on se gargarise.

 Нова радість стала  - (Nova radistʹ stala) - Chansons enfantines ukrainiennes - Ukraine - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier 1
Listen
Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Partition

Partition musicale -  Нова радість стала  - (Nova radistʹ stala)

Remerciements

Image : Timbre de Noël d'Ukraine, 2001