Los pollitos
Los pollitos
Les poussins
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
Los pollitos dicen,
Pío, pío, pío
cuando tienen hambre
cuando sienten frío.
La gallina busca,
el maíz y el trigo
les da la comida
y les presta abrigo.
Bajo sus dos alas
acurrucaditos,
hasta el otro día
duermen los pollitos.
Les petits poussins disent :
"Piou, piou, piou"
Quand ils ont faim
Quand ils ont froid.
La poule cherche
Le maïs et le blé.
Elle leur donne à manger
Et leur fournit un abri.
Sous ses deux ailes,
Bien pelotonnés,
Jusqu'au lendemain
Dorment les petits poussins.
Notes
Le texte de "Los pollitos" a été écrit par le Chilien Ismael Parraguez (1883-1917) dans son recueil de poésies Poesias infantiles paru en 1907.
Règles du jeu
Heleen de Vaan m'a envoyé les gestes qui accompagnent cette chanson...
"cuando tienen hambre" – se frotter le ventre
"cuando sienten frío" – croiser les bras et trembler comme si on avait froid
"la gallina busca el maíz y el trigo"- lever et baisser la tête comme un poulet qui picore
"les da la comida" – ouvrir la main et la tendre
"y les presta abrigo" – mettre les bras autour de soi
"Bajo de sus dos alas, acurrucaditos" – mettre les bras autour de celui qui est à côté de soi
"duermen los pollitos" – mettre son visage dans ses mains et fermer les yeux
Merci à Heleen pour toutes ces informations intéressantes !