Les trois marins de Groix
(Version 3)
Esta canción tiene unas variantes cantadas con melodías distintas y/o con letras un poco diferentes.
Les trois marins de Groix
(Version 3)
Éramos tres marineros de Groix
(Versión 3)
Chanson de marins
Saloma
(Francés)
(Español)
Nous étions trois marins de Groix, ah !
Nous étions trois marins de Groix, ah !
Refrain :
Il vente, il vente,
C'est l'appel de la mer qui nous tourmente.
Mon matelot, mon mousse et moi, ah !
Embarqués sur le Saint-François, ah !
(Refrain)
Le mousse est allé prendre un ris, ah !
Un paquet de mer l'aura pris, ah !
(Refrain)
On n'a retrouvé que son chapeau, ah !
Son garde pipe son couteau ah !
(Refrain)
Sa pauvre maman s'en est allée ah !
Prier à sainte Anne d'Auray ah !
(Refrain)
Éramos tres marineros de Groix, ¡ah!
Éramos tres marineros de Groix ¡ah!
Estribillo:
Ventea, ventea
Es la llamada el mar que nos tormenta.
Mi marinero, mi grumete y you, ¡ah!
Embarcados en el Saint-François, ¡ah!
(Estribillo)
El grumete fue a tomar un rizo, ¡ah!
Una ola se lo habrá llevado, ¡ah!
(Estribillo)
Encontramos solo su sombrero, ¡ah!
Su caja para pipa, su cuchillo ¡ah!
(Estribillo)
Su pobre mamá se fue, ¡ah!
A rezar en Sainte Anne d'Auray ¡ah!
(Estribillo)
Notas
* Groix (pronunciado "grua") es una pequeña isla y un municipio frente a la costa de Lorient en Bretaña.