小太陽
小太陽
Solecito
Canción infantil
Canción infantil
(Cantonés)
(Español)
太陽像朵大紅花 在那東方天邊掛
圓圓面兒害羞像紅霞* 只是笑不說話
太陽像個大南瓜 在那高高天空掛
照得滿山歡樂融融 草兒發嫩牙
大嘴巴 笑哈哈 落了也要往上爬
敬他 愛他 我把心願交給他
太陽倦了便回家 夜裡休息少驚怕
明晨月兒落旭日重來 依舊往上爬
El sol es como una gran flor roja, colgado sobre el horizonte del este.
Es tímido en el cielo rojo*, con una sonrisa silenciosa en su cara redonda.
El sol es como una calabaza gigante, suspendido en lo alto del cielo.
Las montañas están llenas de alegría, las yemas crecen.
La gran boca sonríe, volverá a subir después de su caída.
Respetadlo, amadlo, le deseo lo mejor.
El sol vuelve a su casa cuando está cansado, no tengáis miedo cuando dormís por la noche,
La luna se pondrá y el sol volverá mañana por la mañana.
Notas
*霞 significa las nubes coloradas que se pueden ver en el cielo del atardecer.
Pronunciación:
Tai yeung cheung na dai hung fa
zyoi na dung fong tin bin gua//
Yuen yuen min yee hoi sao cheung hung ha
zi si siu but suet wa//
Tai yeung cheung gor dai naam gua
zyoi na gou gou tin hung gua//
zyiu duk mun san fuun lok yung yung
Chou yee faat nuen nga//
Dai zyeui ba, siu ha ha
Lok liu ya yiu wong sheung pa//
Ging ta, ngoi ta
Ngo ba sun yuen gao cup ta//
Tai yeung guen liu bin wui ga
Yea lui yau sik siu ging pa//
Ming sun yuet yee lok yuk yaat chong loi
Yee gou wong sheung pa
Agradecimientos
Gracias a Wing yan Yau por haber compartido esta canción y haberla traducido al inglés con Lisa.