Isak Wenerklang wrote, "When I was a child, we used to sing more verses to this song. That's why I added two verses about the adults and children. I also changed the ending because we would adapt it. If we sang it in the evening, we would of course sing that we 'wished an excellent evening' to the audience (not an excellent morning as in the original lyrics)."

Listen
Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!
In this video you can hear the soprano voice played followed by the alto voice.
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Sheet Music

Sheet Music - Goder morgon i denna sal

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Isak Wenerklang for contributing this song and his translation into French!