Notas

El "trico trico trac" u otras expresiones similares no tienen sentido. Existen otras versiones de esta canción. A mi parecer, "fan guerra" es una corrupción de "fangaven", pero es solo mi opinión. -Tía Mónica.

1. Els esclops de Déu fan guerra,
Sant Joan triava el grà,
sant Pere li va al darrera
amb el tripi, tripi, trap.

Traducción española

Los zuecos de Dios hacen guerra,
San Juan separaba el grano,
San Pedro le va detrás
Con el tripi, tripi, trap.

2. Els esclops de Déu
fan guerra a Sant Joan.
Tirau-li fang.
Sant Pere li va al darrere
Amb el trico trico trac.

Traducción española

Los zuecos de Dios
Hacen guerra a San Juan.
Tiradle lodo.
San Pedro le va detrás
Con el trico trico trac.

Reglas del juego

Los participantes se colocan en círculo, en el suelo o alrededor de una mesa, y toman uno de sus zapatos (o una piedra) con la mano derecha. Comienzan a cantar la canción y a compás de la melodía, pasan el zapato a la persona a la derecha y toman el zapato que la persona a la izquierda le ha puesto delante. Así cada zapato cambia de sitio alrededor del círculo y a compás de la canción. Sin embargo, cuando empieza la línea "Trico trico trac", cada uno mantiene el zapato en mano, lo golpea a la izquierda y luego lo pasa a la derecha. La canción se canta cada vez más de prisa.

Comentarios

Sylvia escribió, pensado que la canción era en castellano: "Soy una abuela inglesa y no entiendo español.

Cuando de niña (en los años 50) jugábamos a un juego cantado que nos aprendió el padre de una amiga cuyos padres eran españoles. Recuerdo la letra fonéticamente, pero era una niña joven entonces se necesita algo de imaginación para entenderlo. Traté encontrar esta canción o aprenderla de alguien que hubiera jugado a este juego pero no lo logré.

El juego que va con esta canción, lo recuerdo claramente porque nos gustaba mucho jugar, éramos seis o más." (Las instrucciones están en las reglas del juego. -Tía Mónica)

Listen

Partitura

Partitura - Els esclops de Déu

Agradecimientos

Muchas gracias a Sylvia Thorne por haber atraído nuestra atención sobre este juego y las varias versiones de la canción que lo pueden acompañar.