Es geht eine Zipfelmütz
Para esta canción, el niño que va al medio del corro es el "Zipfelmütz" (sombrero de punta).
Es geht eine Zipfelmütz
Va un sombrero de punta
Juego en círculo
Juego en círculo
(Alemán)
(Español)
Es geht eine Zipfelmütz'
in unserm Kreis herum, widebum.
Es geht eine Zipfelmütz'
in unserm Kreis herum.
Drei mal drei ist Neune
du weißt ja, wie ich's meine.
Dreimal drei und eins ist Zehn,
Zipfelmütz' bleib steh'n,
bleib steh'n, bleib steh'n.
Sie rütteln sich, sie schütteln sich,
sie werfen die Beine hinter sich,
sie klatschen in die Hand,
wir beide sind verwandt.
Va un sombrero de punta
En nuestro círculo, videbum.
Va un sombrero de punta
Alrededor de nuestro círculo.
Tres por tres son nueve,
Sabes a lo que me refiero
Tres veces tres y uno son diez,
Sombrero de punta se queda quieto, quieto.
Se sacuden, se sacuden,
Arrojan sus piernas por atrás,
Hacen palmas,
Los dos estamos relacionados.
Notas
La melodía y el texto tienen semejanzas con la canción infantil "Es tanzt a Bi-Ba-Butzemann".
Reglas del juego
Existen diferentes variaciones del juego para esta canción.
Los niños forman un corro y se toman de las manos. Un niño, previamente elegido, es el "Zipfelmütz" (sombrero de punta). Este niño da la vuelta al interior del círculo con las manos formando un triángulo por encima de la cabeza como si fuese un sombrero de bruja. Sobre la línea "bleib steh'n, bleib steh'n" (se queda quieto), el niño escoge a otro y se detiene delante de él. Los dos se estrechan la mano (o se sacuden), luego corren en el mismo sitio y palmean (según las instrucciones de la letra). El segundo niño pasa a ser el nuevo "Zipfelmütz" y el juego vuelve a empezar.