Ẹ jẹ́ k'ọmọde kó wá
"C'est une chanson populaire pour les enfants." - Gabriel
Le titre signifie "Laissez venir les enfants" ou "Que les enfants soient ".
Ẹ jẹ́ k'ọmọde kó wá
Laissez venir les enfants
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Yoruba)
(Français)
Ẹ jẹ́ k'ọmọde kó wá
Ẹ jẹ́ k'ọmọde kó wá
Ẹ jẹ́ k'ọmọde kó wá
Ẹ jẹ́ k'ọmọde kó wá
Jòjòló, kékeré jòjòló
Àwọn l'ọ̀rẹ́ Olódùmarè
Ẹ jẹ́ k'ọmọde kó wá
Laissez venir les enfants *
Laissez venir les enfants
Laissez venir les enfants
Laissez venir les enfants
Tendres, jeunes et tendres,
Ils sont amis du Tout Puissant
Laissez venir les enfants. lyr
Notes
Ou "Que les enfants soient/Que soient les enfants."
Remerciements
Merci beaucoup à Gabriel Olubunmi Osho-Davies d'avoir partagé cette chanson avec sa traduction anglaise et l'enregistrement.
Publicité