Children, Children
Es un juego de patio de recreo. Un niño es el "docente" y se coloca al centro del corro. Luego hacen un diálogo siguiendo la letra más abajo. Al final, todos los niños echan a correr y el "profe" debe atrapar a uno. Quien quede atrapado será el nuevo "docente" cuando vuelva a empezar el juego.
Children, Children
Niños, niños
Juego en círculo
Juego en círculo
(Inglés)
(Español)
Teacher: Children, children
All: Yes, teacher
Teacher: Where have you been?
All: At our grandmother's house.
Teacher: What has she given you?
All: Rice and stew
Teacher: Where is mine?
All: Up in the sky
Teacher: How can I get it?
All: Climb on a stool
Teacher: Supposing I fall?
All: I don't care.
Teacher: Who taught you that?
All: Dog!
Teacher: Who is the dog?
All: You!
Docente: Niños, niños,
Los demás: Sí, profe.
Docente: ¿A dónde fuisteis?
Los demás: A casa de nuestra abuela.
Docente: ¿Qué os dio?
Los demás: Arroz y guisado.
Docente: ¿Dónde está el mío?
Los demás: Arriba en el cielo.
Docente: ¿Cómo lo puedo conseguir?
Los demás: Suba en un taburete.
Docente: ¿Suponiendo que me caiga?
Los demás: No me importa.
Docente: ¿Quién os enseñó eso?
Los demás: ¡El perro!
Docente: ¿Quién es el perro?
Los demás: ¡Usted!
Notas
Variaciones menores: si el "docente" pregunta "where have you been" (A dónde fuisteis?), los que contestan dicen "at our grandmother's house" (A casa de nuestra abuela). Si pregunta más bien "where are you coming from?" (De dónde venís), contestan "from our grandmother's house." (De la casa de nuestra abuela).
Reglas del juego
Los niños se colocan en círculo. Uno, previamente elegido, se coloca en el centro, es el "docente". Él y el grupo intercambian el diálogo más arriba. Al final, el "docente" echa a correr a perseguir a los niños que huyen riendo por el patio de recreo. Aquel a quien atrapa pasa a ser el nuevo "docente" y el juego vuelve a empezar.
Agradecimientos
Muchas gracias a Nyango M. Nambangi de la Minnesota African Women's Association por esta canción y las notas.