Children, Children
C'est un jeu de cour de récréation. Un enfant est "l'enseignant" et se place au milieu du cercle. Puis ils font un dialogue en suivant les paroles ci-dessous. À la fin, tous les enfants s'enfuient et "l'enseignant" doit en attraper un. Celui qui sera pris sera le nouvel "enseignant" quand le jeu recommencera.
Children, Children
Les enfants, les enfants
Jeu en cercle
Jeu en cercle
(Anglais)
(Français)
Teacher: Children, children
All: Yes, teacher
Teacher: Where have you been?
All: At our grandmother's house.
Teacher: What has she given you?
All: Rice and stew
Teacher: Where is mine?
All: Up in the sky
Teacher: How can I get it?
All: Climb on a stool
Teacher: Supposing I fall?
All: I don't care.
Teacher: Who taught you that?
All: Dog!
Teacher: Who is the dog?
All: You!
L'enseignant : Les enfants, les enfants.
Les autres : Oui, maitre(sse).
L'enseignant : Où êtes-vous allés ?
Les autres : Chez notre grand-mère.
L'enseignant : Qu'est-ce qu'elle vous a donné ?
Les autres : Du riz et du ragout.
L'enseignant : Où est le mien ?
Les autres : Dans le ciel.
L'enseignant : Comment je peux l'avoir ?
Les autres : Montez sur un tabouret.
L'enseignant : En supposant que je tombe ?
Les autres : Je m'en fiche.
L'enseignant : Qui vous a enseigné ça ?
Les autres : Le chien !
L'enseignant : Qui est le chien ?
Les autres : Vous !
Notes
Légères variations : si l'enseignant demande "where have you been" (Où êtes-vous allés), ceux qui répondent disent "at our grandmother's house" (Chez notre grand-mère). S'il demande à la place "where are you coming from?" (D'où venez-vous ?), ils répondent "from our grandmother's house." (De chez notre grand-mère)
Règles du jeu
Les enfants se tiennent en cercle. Un enfant, préalablement choisi, se tient au milieu, il est "l'enseignant". Lui et le groupe échangent alors le dialogue ci-dessus. À la fin, "l'enseignant" se met à poursuivre les enfants qui rient et s'enfuient tout autour de la cour de récréation. Celui qu'il attrape devient "l'enseignant" à son tour et le jeu recommence.
Remerciements
Merci beaucoup à Nyango M. Nambangi de la Minnesota African Women's Association pour cette chanson et les notes.