Gbọ́ ohùn àwọn áńgẹ́lì tí ń kọrin
"'Gbọ́ ohùn àwọn áńgẹ́lì tí ń kọrin' es una canción que se puede interpretar durante una reunión cristiana. A veces se canta por Navidad. Entonces es solo una canción cristiana de origen yoruba." -Gabriel
Gbọ́ ohùn àwọn áńgẹ́lì tí ń kọrin
Escuchad cantar la voz de los ángeles
Cántico
Cántico
(Yoruba)
(Español)
Gbọ́ ohùn àwọn áńgẹ́lì tí ń kọrin
Gbọ́ ohùn àwọn áńgẹ́lì tí ń kọrin
Wọ́n ń kọrin ògo ògo
Wọ́n ń kọrin ògo ògo
Wọ́n ń kọrin ògo ògo
Wọ́n ń kọrin ògo ògo
Gbọ́ ohùn àwọn áńgẹ́lì tí ń kọrin
Escuchad* cantar la voz de los ángeles
Escuchad cantar la voz de los ángeles
¡Qué gloriosamente cantan!
¡Qué gloriosamente cantan!
¡Qué gloriosamente cantan!
¡Qué gloriosamente cantan!
Escuchad cantar la voz de los ángeles.
Notas
Puede ser "escucha, escuche, escuchad o escuchen", el verbo yoruba es en 2.a persona sin diferencia entre singular, plural, formal e informal.
Agradecimientos
Muchas gracias a Gabriel Olubunmi Osho-Davies por haber compartido esta canción con su traducción al inglés y la grabación.