Gee, geffyl bach
Gee, geffyl bach
Hue, petit cheval
Berceuse
Berceuse
(Gallois)
(Français)
Gee, geffyl bach, yn cario ni'n dau
Dros y mynydd i hela cnau;
Dŵr yn yr afon a'r cerrig yn slic,
Cwympo ni'n dau. Wel dyna i chi dric!
Cwyd Robin bach a saf ar dy draed,
Sych dy lygad, anghofio'r gwaed;
Neidiwn ein dau ar ein ceffyl bach gwyn,
Dros y mynydd, ac i lawr y glyn.
Gee, geffyl bach dros frigau y coed,
Fel y Tylwyth Teg mor ysgafn dy droed,
Carlam ar garlam ar y cwmwl gwyn;
Naid dros y lleuad, ac i lawr at y llyn.
Hue, petit cheval, tu nous portes tous deux
Sur la montagne pour cueillir des noix
L'eau dans la rivière, les pierres sont glissantes
Nous tombons tous deux, quelle voltige !
Lève-toi, petit Robin et tiens-toi debout
Sèche tes larmes, oublie le sang
Nous sauterons tous deux sur le grand cheval blanc
Sur la montagne et en bas de la vallée.
Hue, petit cheval sur les branches de l'arbre
Comme les fées au pied si léger,
Fuyant au galop au-dessus du grand nuage blanc,
Saute par dessus la lune et descends jusqu'au lac.
Commentaires
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Rosemary Hughes pour cette chanson.
Diolch ÿn fawr!