Két szál pünkösdrózsa
Béla Vikár (Hungarian ethnographer, 1859-1945) collected this Hungarian folk song called "Két szál pünkösdrózsa" in Resznek, Zala County.
Két szál pünkösdrózsa
Two Peonies
Folk Song
Folk Song
(Hungarian)
(English)
Két szál pünkösdrózsa,
Kihajlott az útra,
El akar hervadni,
Nincs ki leszakítsa.
Nem ám az a rózsa,
Ki a kertbe nyílik,
Hanem az a rózsa,
Ki egymást szereti.
Nem szeretlek másért,
Két piros orcádért,
Szemed járásáért,
Szád mosolygásáért.
Two peonies
Leaned out to the street,
It* wants to wither
There's nobody to pluck it.
The rose is not the thing
That flowers in the garden,
The rose is nothing but those
Who love each other.
I only love you
For you have two blushing cheeks,
For the way your eyes move
And for the smile on your lips.
Notes
*The subject changes from plural to singular.
Thanks!
Thanks!
Thanks!
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Tinker Jack for translating this song!