Der treue Husar
Un húsar era un miembro de la caballería europea desde el siglo 17 según el modelo de la caballería ligera húngara del siglo 15. Eran famosos por su valentía en las batallas.
Originalmente, se cantaba una versión más larga de esta canción. Hoy en día la gente canta sobre todo la primera estrofa, de un modo alegre, a menudo como canción báquica. Es lo que encontrarán aquí abajo. Se canta como canción de carnaval, especialmente en el carnaval de Colonia. La canción original pareció en un libro en 1808. Aquella versión es triste, tratando de un soldado que dejó a su amada durante un año y solo pudo regresar cuando estaba ella enferma a punto de morir. Una versión más tardía fue compuesta como canción de marcha por Heinrich Frantzen y publicada en 1924.
Der treue Husar
El húsar fiel
Canción tradicional
Canción tradicional
(Alemán)
(Español)
Es war einmal ein treue Husar,
Der liebt sein Mädel ein ganzes Jahr,
Ein ganzes Jahr und noch viel mehr,
Der Liebe nahm kein Ende mehr!
Ein ganzes Jahr und noch viel mehr
Der Liebe nahm kein Ende mehr!
Érase una vez un húsar fiel,
Amó a su novia un año entero,
Un año entero y mucho más,
Su amor era sin fin.
Un año entero y mucho más,
Su amor era sin fin.
Notas
Se escucha esta canción al final de la película de Stanley Kubrick "Senderos de gloria" ("La patrulla infernal").
Agradecimientos
Muchas gracias a George Nicholson por haber compartido esta canción.