Du, du liegst mir am Herzen
This song has been sung in many movies and is well-known.
Du, du liegst mir am Herzen
You, You are in My Heart
Love Song
Love Song
(German)
(English)
Du, du, liegst mir am Herzen,
du, du, liegst mir im Sinn.
Du, du, machst mir viel Schmerzen,
weißt nicht, wie gut ich dir bin.
Du, du, du, du weißt nicht,
wie gut ich dir bin.
So, so wie ich dich liebe,
so, so liebe auch mich!
Die, die zärtlichsten Triebe
fühl' ich allein nur für dich!
Ja, ja, ja,
fühl' ich allein nur für dich!
Doch, doch darf ich dir trauen,
dir, dir mit leichtem Sinn?
Du, du kannst auf mich bauen,
weißt ja, wie gut ich dir bin.
Ja, ja, ja weißt ja,
wie gut ich dir bin.
Und, und wenn in der Ferne
dir, mein Herz erscheint,
dann, dann wünsch ich so gerne,
daß uns die Liebe vereint.
Ja ja ja
daß uns die Liebe vereint.
You, you are in my heart.
You, you are on my mind.
You, you cause me great pain
Unaware how fond I am of you
You, you don't know
How fond I am of you.
The way, the way I love you
Love, love me back the same
Those, those tender longings
I feel for you only
Yes, yes, yes,
I feel for you only.
But, but can I trust you,
You, you of careless mind?
You, you can count on me
Knowing how fond I am of you.
Yes, yes, yes, you do know
How fond I am of you.
If while, while being far apart
My heart is being revealed to you
Then, then I wish
That love unites us
Yes, yes, yes,
That love unites us.
Notes
This song was sung by Marlene Dietrich in the movie "Judgement at Nuremberg." This song was sung in many other movies including Blazing Saddles, Lifeboat by Alfred Hitchcock and The Producers.
Robert wrote to us that his dad sang this song to him... "My Dad sang a German lullaby to me when I was little. My Great Grandfather came to the U.S. in the late 1800 – early 1900's. I'm sure he sang it to my Dad also! My Great Grandfather was from the town of Heide in the Northwest part of Germany."
Thanks!
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Thanks to Elisabeth Allen for sharing this song with the translation and video! Thanks to Robert for pointing out this song to us!
Dankeschön