Vỗ tay bà cho ăn bánh
"Je connais une chanson/comptine vietnamienne pour frapper dans les mains. Ce n'est peut-être pas les paroles les plus adaptées pour les enfants, cependant c'est une chanson de longue date que les grands-mères chantent à leurs petits-enfants pour qu'ils frappent dans leurs mains et puis mettent leurs mains sur la tête. Ce n'est pas une chanson 'officielle' mais plutôt une qui passe de génération en génération." –Amanda
"L'enfant, et pas le parent, bien sûr, se tape sur la tête à la fin de la chanson. Mon fils aime remplacer le mot 'đầu' ou 'tête' par différents objets… Amusez-vous en enseignant à vos enfants du nouveau vocabulaire vietnamien et anglais en chantant cette chanson simple." -VietMommy
Vỗ tay bà cho ăn bánh
Frappe des mains, Mamie te donnera du gâteau
Jeu de nourrice
Jeu de nourrice
(Vietnamien)
(Français)
Vỗ tay, vỗ tay
Bà cho ăn bánh.
Không vỗ tay
Bà đánh trên đầu.
Frappe des mains, frappe des mains,
Mamie te donnera du gâteau à manger,
Ne frappe pas des mains,
Mamie te tapera sur la tête.
Notes
"Il y a de légères variations dans les paroles selon les localités et les communautés, mais en général, c'est partout le même sens." -Amanda
Remerciements
Merci beaucoup à Amanda Luu d'avoir partagé cette comptine et la traduction anglaise.
Cám ón!