Apaļš kā pūpols
"Ma mère, de Lettonie, vient de me raconter comment ils utilisaient les branches de saule pour bénir les enfants le Dimanche des Rameaux pour les prémunir contre les maladies. Ils les touchaient avec les branches et disaient cette bénédiction (poème)…" –Susie
Apaļš kā pūpols
Rond comme un chaton de saule
Comptine de Pâques
Comptine de Pâques
(Letton)
(Français)
Apaļš kā pūpols,
Vesels kā rutks,
Slimības laukā,
Veselību iekšā!
Rond comme un chaton de saule*,
En bonne santé comme un radis,
Les maladies, dehors,
Sain au dedans !
Notes
*Le Dimanche des Rameaux s'appelle Pūpolsvētdiena en Lettonie. Le mot fait référence aux saules mâles qui portent des chatons ronds et duveteux. Puisque les palmiers sont difficiles à trouver en Lettonie, les saules sont devenus importants.
Remerciements
Merci à Susie Sneed de nous avoir indiqué cette comptine
Publicité