Pomme d'arinette et pomme d'api
Here's one of the many variants of "Pomme de reinette et pomme d'api"…
Pomme d'arinette et pomme d'api
Arinette Apple and Lady Apple
Jeu chanté
Singing Game
(French)
(English)
Pomme d'arinette et pomme d'api,
Tapis, tapis rouge,
Pomme d'arinette et pomme d'api
Tapis, tapis gris.
Cache ton poing derrière ton dos
Si tu n' veux pas un coup de marteau !
Arinette* apple and lady apple,
Carpet, red carpet,
Arinette apple and lady apple,
Carpet, grey carpet.
Hide your fist behind your back
If you don't want a blow of the hammer!
Notes
*Pomme d'arinette is absolutely meaningless, it's the result of mishearing and misunderstanding "pomme de reinette" (pippin apple). Lady apple (not Pink Lady) is one of the oldest varieties of apples.
Game Instructions
Bring down one fist to tap the other then alternate fists to the tempo of the song. On "Cache ton poing derrière ton dos" (Hide your fist behind your back), hide a fist behind your back then take it out and hit the other fist on the last syllable of the song as if you were hammering it.
"Pomme de reinette et pomme d'api, (Pippin apple and lady apple)
D'api, d'api rouge, (Red, red lady apple)
Pomme de reinette et pomme d'api, (Pippin apple and lady apple)
D'api, d'api gris. (Grey, grey lady apple)
Cache tes mains derrière ton dos (Hide your hands behind your back)
Ou je te donne un coup de marteau ! (Or I'll give you a hammer blow)
Hou, pam ! Aïe aïe aïe ! (Ooh, bang! Ouch, ouch, ouch!)
Thanks!