My Aunt Came Back
"'My Aunt Came Back' est une chanson populaire traditionnelle américaine. Les enseignants de musique l'aiment et l'utilisent, non seulement parce qu'elle est marrante, mais parce que c'est une chanson à répétition qui nous permet d'évaluer la coordination de la hauteur du ton. Quand ils chantent la chanson, les élèves ajoutent un geste à chaque couplet, de façon cumulative, jusqu'à ce qu'ils aient l'air idiot. Les élèves adorent cette chanson (même mes élèves renfrognés de 6ème)." -Holly Gilster
J'ai modifié la traduction lieu/objet si nécessaire. Vous trouverez une traduction littérale dans les notes. –Tatie Monique
My Aunt Came Back
Ma tante est de retour
Chanson à répétition
Chanson à répétition
(Anglais)
(Français)
1. Oh, my aunt came back,
From Timbuktu,
And she brought with her
A wooden shoe.
2. Oh, my aunt came back
From old Japan,
And she brought with her
A waving fan.
3. Oh, my aunt came back,
From old Algiers,
And she brought with her,
A pair of shears.
4. Oh, my aunt came back,
From Guadeloupe,
And she brought with her
A hula-hoop.
5. Oh, my aunt came back,
From county fair*,
And she brought with her
A rocking chair.
6. Oh, my aunt came back
From the city zoo,
And she brought with her
A nut like you!**
1. Ma tante est d' retour,
De Tombouctou,
Elle a rapporté
Un soulier à clous.
2. Ma tante est d' retour
Du vieux Japon,
Elle a rapporté
Un éventail rond.
3. Ma tante est d' retour,
De Mexico,
Elle a rapporté
De grands ciseaux.
4. Ma tante est d' retour,
De la Guadeloupe,
Elle a rapporté
Un hula-hoop.
5. Ma tante est d' retour,
De la foire d'Auxerre,
Elle a rapporté
Un rocking chair.
6. Ma tante est d' retour
Du zoo de Troyes,
Elle a rapporté
Un cinglé comm' toi !
Notes
*Ou "From the New York fair" (De la foire de New York)
**Ou "A monkey like you." (Un singe comme toi)
Traduction littérale lieu/objet quand ils divergent de la version originale :
1 : Tombouctou / soulier en bois
2 : Japon / éventail à main
3 : Alger / cisailles
5 : de la foire du comté / rocking chair-chaise à bascule
6 : du zoo de la ville / un cinglé (ou "un singe") comme toi.
Règles du jeu
Voici les gestes :
1. Timbuktu (or Honolu)/Wooden shoe – Taper d'un pied.
2. Old Japan/Waving fan – Agiter une main tout en tapant d'un pied.
3. Old Algiers/Pair of shears – Une main coupe, l'autre s'agite ET le pied tape.
4. Guadalupe/Hula Hoop – Ajouter un mouvement de hula hoop.
5. New York Fair/rocking chair – Ajouter un balancement d'avant en arrière à TOUS les autres mouvements.
6. City Zoo/Monkey like you (parfois chanté comme "Nut like you") – De façon évidente, exactement ce à quoi ils ressemblent.
"J'envoie un enregistrement de mes élèves natifs américains tewas de 2ème année (CE1) qui chantent 'Oh, My Aunt Came Back'. Le leader est différent pour chaque couplet." -Holly Gilster
Merci beaucoup à Holly Gilster et ses élèves d'avoir partagé l'enregistrement.
Remerciements
Merci beaucoup à Holly Gilster d'avoir partagé cette chanson avec nous, pour son commentaire et d'avoir expliqué les gestes à faire.