Gugalaí-gug, mo chircín dubh
"Es una adaptación de 'Higglety-pigglety My Black Hen' (Higglety-pigglety, mi gallina negra) en irlandés." –Franc Bell
Gugalaí-gug, mo chircín dubh
Guggly-gug, mi gallinita negra
Rima
Rima
(Gaélico irlandés)
(Español)
Gugalaí-gug, mo chircín dubh,
Suíonn sí síos is beireann sí ubh
Ubh inné is ubh inniu,
Gugalaí-gug, mo chircín dubh.
Guggly-gug, mi gallinita negra,
Se sienta y pone un huevo:
Un huevo ayer y un huevo hoy,
Guggly-gug, mi gallinita negra.
Notas
"En el dialecto de Munster, la voz por hoy – inniu – rima con la voz por negro/a - dubh (se pronuncia algo como 'dov' –Tía Mónica) y solía escribirse con bh (sonido 'v') al final. Generalmente, en irlandés, el verbo viene primero."
Agradecimientos
Muchas gracias a Franc Bell por haber compartido esta rima y su traducción al inglés.
Go raibh maith agat!
Anuncio