Pijaraña
"Pijaraña" is a meaningless word that rhymes with "araña" (spider). "Pija" means posh or snobby. So in Spanish it could be read as "snobby spider".
There are many variations of this rhyme.
Pijaraña
Pijaraña
Rima de sorteo
Couting-out Rhyme
(Spanish)
(English)
Pijaraña, pijaraña*,
Jugaremos a la araña.
¿Con cuál mano?
Con la cortada.
¿Quién la cortó?
El hacha.
¿Dónde está el hacha?
Cortando la leña.
¿Dónde está la leña?
La prendió el fuego.
¿Dónde está el fuego?
Lo apagó el agua.
¿Dónde está el agua?
Se la bebió la gallina.
¿Dónde está la gallina?
Poniendo un huevito.
¿Dónde está el huevito?
Se lo comió el gallito
¿Dónde está el gallito?
Detrás de las puertas del cielo
Tilín, tilín, tilín
Corre niño, que te pica ese gallo
Con orejas de caballo.
Pijaraña, pijaraña*,
We will play "the spider".
With what hand?
With the cut one.
Who cut it?
The ax.
Where is the ax?
Cutting the firewood.
Where is the firewood?
The fire ignited it.
Where is the fire?
The water put it out.
Where is the water?
The hen drank it.
Where is the hen?
Laying a little egg.
Where is the little egg?
The rooster ate it.
Where is the rooster?
Behind the gates of heaven
Ding-a-ling, ding-a-ling,
Run boy, that rooster
With horse ears will bite you!
Notes
*"Pijaraña" is a meaningless word that rhymes with "araña" (spider). "Pija" means posh or snobby. So in Spanish it could be read as "snobby spider". It can also be found as "pispisigaña" or "pisingaña".
Game Instructions
This rhyme can be used as a finger play. While reciting it, softly pinch the baby's knuckles.
Comments
This seems to come from the Antioquia region of Colombia.
Thanks!