Cachorrinho está latindo
Cachorrinho está latindo
Le petit chiot aboie
Chanson de ronde
Chanson de ronde
(Portugais)
(Français)
Cachorrinho está latindo
Lá no fundo do quintal;
Cala a boca, cachorrinho,
Deixa o meu benzinho em paz!
Criô lê lê,
Criô lê lê lá lá,
Criô lê lê
Não sou eu que caio lá.
Le petit chiot aboie
Là, au fond de la cour ;
Tais-toi donc, petit chiot,
Laisse mon chéri en paix !
Criô lê lê,
Criô lê lê lá lá,
Criô lê lê
Ce n'est pas moi qui tombe là.
Notes
*quintal peut désigner une cour, une arrière-cour, un jardin…
Autre version :
Cachorrinho está latindo (Le petit chiot aboie)
Lá no fundo do quintal; (Là, au fond de la cour)
Cala a boca, cachorrinho, (Tais-toi, petit chiot)
Deixa o meu amor entrar! (Laisse entrer mon amour.)
Ô esquindô lê lê,
Ô esquindô lê lê lá lá,
Ô esquindô lê lê
Não sou eu que caio lá. (Ce n'est pas moi qui tombe là.)
"ô esquindô lê lê…" ne veut rien dire.
Règles du jeu
Les enfants forment une ronde en se donnant la main. Un enfant préalablement désigné se place au milieu. La ronde tourne. Sur "Criô lê lê" tous battent des mains et celui du milieu va choisir quelqu'un dans la ronde. Ils dansent alors à sur un pied, puis sur l'autre, puis le premier rejoint le cercle, l'enfant choisi reste au milieu et le jeu recommence.