Een Tante in Marokko
Se chante sur l'air de "Elle descend de la montagne à cheval" (She'll Be Coming around the Mountain).
Een Tante in Marokko
Une tante au Maroc
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Néerlandais)
(Français)
'k Heb een tante in Marokko
En die komt! Hiep, hoi!
'k Heb een tante in Marokko
En die komt! Hiep, hoi!
'k Heb een tante in Marokko
Een tante in Marokko
Een tante in Marokko
En die komt! Hiep, hoi!
Refrein
Zing* ik a-ja, jippie, jippie, jee.
Hiep, hoi!
Zing ik a-ja, jippie, jippie, jee.
Hiep, hoi!
Zing ik a-ja, jippie, a-ja, jippie,
A-ja, jippie, jippie, jee.
Hiep, hoi!
En ze komt op twee kamelen,
Als ze komt. Hobbel, hobbel.
En ze komt op twee kamelen,
Als ze komt. Hobbel, hobbel.
En ze komt op twee kamelen,
Ze komt op twee kamelen,
Ze komt op twee kamelen
Als ze komt. Hobbel, hobbel.
Refrein
En ze schiet met twee pistolen
Als ze komt. Pief, paf!
En ze schiet met twee pistolen
Als ze komt. Pief, paf!
En ze schiet met twee pistolen,
En ze schiet met twee pistolen
Ze schiet met twee pistolen
Als ze komt. Pief, paf!
Refrein
En we braden dan een varken
Aan het spit. Knor, knor.
En we braden dan een varken
Aan het spit. Knor, knor.
En we braden dan een varken
En we braden dan een varken
We braden dan een varken
Aan het spit. Knor, knor!
Refrein
J'ai une tante au Maroc
Et elle vient ! Youpi !
J'ai une tante au Maroc
Et elle vient ! Youpi !
J'ai une tante au Maroc,
Une tante au Maroc,
Une tante au Maroc
Et elle vient ! Youpi !
(Refrain)
Je chante ah oui, youpi, youpi, yé.
Youpi !
Je chante ah oui, youpi, youpi, yé.
Youpi !
Je chante ah oui, youpi, ah oui, youpi,
Ah oui, youpi, youpi, yé !
Et elle viendra sur deux chameaux
Quand elle viendra, clop, clop !
Et elle viendra sur deux chameaux
Quand elle viendra, clop, clop !
Et elle viendra sur deux chameaux
Et elle viendra sur deux chameaux
Et elle viendra sur deux chameaux
Quand elle viendra, clop, clop !
Youpi !
(Refrain)
Et elle tirera avec deux pistolets
Quand elle viendra, pan, pan !
Et elle tirera avec deux pistolets
Quand elle viendra, pan, pan !
Et elle tirera avec deux pistolets
Elle tirera avec deux pistolets
Elle tirera avec deux pistolets
Quand elle viendra, pan, pan !
(Refrain)
Et alors nous rôtirons un cochon
À la broche, groin, groin !
Et alors nous rôtirons un cochon
À la broche, groin, groin !
Et alors nous rôtirons un cochon
Et alors nous rôtirons un cochon
Et alors nous rôtirons un cochon
À la broche, groin, groin !
(Refrain)
Notes
Certaines versions du refrain font "Singing" au lieu de "Zing".
Il y a de nombreuses variations de cette chanson.
Quelques couplets supplémentaires/alternatifs (premier couplet seulement) :
1- En dan drinken we een cola tot besluit, blub, blub.
(Et puis nous boirons un coca pour finir, glou, glou !)
2- En dan drinken we een biertje als ze komt (of een fust!)
(Et puis nous boirons une petite bière quand elle viendra –ou un fût)
3- En dan drinken we een glaasje als ze komt, (slok, slok )
(Et puis nous boirons un verre quand elle viendra, glou, glou !)
4- En we slachten dan een varken als ze komt, (knor, knor!)
(Et puis nous tuerons un cochon quand elle viendra, groin, groin !)
5- En dan eten we ons buikje lekker rond, (nou-nou)
(Et puis nous mangerons une ventrée, bien, bien !)
6- En wat zullen we lekker smullen als ze komt, (mmm, mmm!)
(Et comme nous nous régalerons quand elle viendra, Mmm, mmm !)
7- En wat is het voor ons jammer als ze gaat, (nou, nou!)
(Et quel dommage quand elle partira, bien, bien !)
8- En wat zullen we haar zoenen als ze gaat, (smak, smak!)
(Et comme nous l'embrasserons quand elle partira, smack, smack !)
9- En dan gaat ze met de sneltrein weer naar huis, (tuut, tuut)
(Et puis elle rentrera chez elle avec le train express, tchou, tchou !)
10- En wat zullen we naar haar zwaaien als ze gaat, (daag, daag!)
(Et comme nous lui agiterons nos mains quand elle partira ! Bye, bye !)
11- Maar dan brengt het treintje ons wel weer naar huis, (tuut-tuut!)
(Mais puis le train nous ramènera chez nous, tchou, tchou !)
12- En m' n tante uit Marokko is weer weg, (he, he!)
(Et ma tante du Maroc est rentrée chez elle, ouin, ouin !)
1. 'k Heb een tante in Marokko… (J'ai une tante au Maroc…)
2. En ze rijdt op twee kamelen …(Et elle montera deux chameaux…)
3. En we slachten dan een varken… (Et puis nous tuerons un cochon…)
4. En ze schiet met twee pistolen… (Et elle tirera avec deux pistolets…)
5. En dan drinken we een glaasje… (Et nous boirons un verre…)
6. En m' n tante uit Marokko is weer weg…(Et ma tante du Maroc est rentrée chez elle…)
Remerciements
Merci à Dominic Phillips d'avoir partagé cette chanson avec nous.