Sángó Jacqué
"Una versión de Frère Jacques en lingala, un idioma congolés. No estoy segura de la traducción exacta, pero aquí va…" - Marguerite
Sángó Jacqué
Hermano Jaime
Canción infantil
Canción infantil
(Lingala)
(Español)
Sángó Jacqué,
Sángó Jacqué
Olali?
Olali?
Lelisaka ngonga,
Lelisaka ngonga
Ndi ndé ndon!
Ndi ndé ndon!
Hermano Jaime,
Hermano Jaime,
¿Está durmiendo?
¿Está durmiendo?
Es hora de tocar la campana
Es hora de tocar la campana
¡Din, den, don!
¡Din, den, don!
Notas
* Hermano en términos religiosos, como pastor o sacerdote.
**Ngonga significa "campana, hora, campanero"
Nota: Las palabras en lingala cuyas traducciones encontré sugieren que la traducción está muy cerca de la traducción normal de Frère Jacques. -Mamá Lisa
Comentarios
Gracias por escribirnos si nos pueden proporcionar una traducción más literal.
Agradecimientos
Muchas gracias a Marguerite Martel por haber compartido esta canción con nosotros.
Botondi mingi!