The Bonny Cuckoo
El cuco se considera como el mensajero de la primavera.
The Bonny Cuckoo
El lindo cuco
Canción tradicional
Canción tradicional
(Inglés)
(Español)
My bonny cuckoo, I tell thee true
That through the groves I'll rove with you;
I'll rove with you until the next spring
And then my cuckoo shall sweetly sing.
The ash and the hazel shall morning say,
Oh bonny cuckoo, don't go away;
Don't go away, but tarry here,
And sing for us through all the year.
Cuckoo, cuckoo pray tarry here,
And make the spring last all the year.
Mi lindo cuco, de verdad te lo digo,
Que por los bosquecillos vagaré contigo;
Vagaré contigo hasta la próxima primavera
Y entonces mi cuco cantará suavemente.
El fresno y el avellano dirán por la mañana,
-Oh, lindo cuco, no te vayas;
No te vayas, demórate aquí
Y canta para nosotros todo el año.
Cuco, cuco, por favor, demórate aquí
Y haz que la primavera dure todo el año.
Notas
Aquí va la versión de "Ancient Music of Ireland" (1840)…
My bonny cuckoo, I tell thee true
That thro' the groves I'll rove with you;
I'll rove with you until the next spring
And then my Cuckoo shall sweetly sing.
I'll rove with you until the next spring
And then my Cuckoo shall sweetly sing.
The ash and the hazel shall mourning say,
My bonny cuckoo, don't go away;
Don't go away, but tarry here,
And make the season last all the year.
Don't go away, but tarry here,
And make the season last all the year.
Traducción española
Mi lindo cuco, de verdad te lo digo,
Que por los bosquecillos vagaré contigo;
Vagaré contigo hasta la próxima primavera
Y entonces mi cuco cantará suavemente.
Vagaré contigo hasta la próxima primavera
Y entonces mi cuco cantará suavemente.
El fresno y el avellano dirán lamentándose,
Mi lindo cuco, no te vayas;
No te vayas, demórate aquí
Y haz que la estación dure todo el año.
No te vayas, demórate aquí
Y haz que la estación dure todo el año.
Agradecimientos
Uno puede hallar esta canción en "Ancient Music of Ireland" de Edward Bunting (1840). La llama una melodía antigua. La versión original era en gaélico (An chuaich in mhaiseach).