What's Your Name? Puddin Tane
What's Your Name? Puddin Tane
¿Cómo te llamas? Budín Llamas
Rima
Rima
(Inglés)
(Español)
What's Your Name?
Puddin Tane.
Ask me again
And I'll tell you the same.
Where do you live?
Down the lane.
What's your number?
Cucumber!
¿Cómo te llamas?
Budín Llamas.
Pregúntame otra vez
E igual te lo diré otra vez.
¿A dónde moras?
En las moras.
¿Cuál es tu número?
¡Húmero!
Notas
Traducción literal
¿Cuál es tu nombre?
Puddin Tane.
Pregúntame otra vez
Y te diré la misma cosa.
¿A dónde vives?
Abajo del callejón.
¿Cuál es tu número?
¡Pepino!
Un modo de jugar es repetir el juego siguiente una y otra vez: (misma traducción)
Adult (Adulto): What's Your Name?
Child (Niño): Puddin Tane.
Ask me again
And I'll tell you the same!
Otra versión:
What's your name?
Pudding Tame
Ask me again and
I'll tell you the same!
Where do you live?
In a sieve. (En un colador)
What's your number?
Cucumber.
Comentarios
Hay otra versión de esta rima llamada "What's Your Name? Mary Jane.
Agradecimientos
Gracias a Barbara Huet por haber compartido la versión de su mamá de esta rima.