Sto lat
"Sto lat" est une chanson d'anniversaire polonaise. On la chante pour les mariages, des fêtes (Saint[e] prénom) et d'autres célébrations.
"On utilise souvent l'expression 'Sto lat!' pour souhaiter à quelqu'un la longévité ou bonne chance, ou comme toast, sans la chanson. Cependant, l'utilisation de 'Sto lat!' de cette façon conduira souvent à ce que la chanson soit chantée par les gens présents. L'expression est parfois utilisée quand quelqu'un éternue –comme 'À vos/tes souhaits', bien que pour cette occasion particulière, un simple 'na zdrowie' (À votre/ta santé) est plus fréquemment utilisé." -Wikipedia (adapté de l'article en anglais)
Sto lat
Cent ans
Chanson d'anniversaire
Chanson d'anniversaire
(Polonais)
(Français)
Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam.
Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam,
Jeszcze raz, jeszcze raz,
Niech żyje, żyje nam,
Niech żyje nam!
Cent ans, cent ans,
Puisse-t-il/elle vivre, vivre pour nous.
Cent ans, cent ans,
Puisse-t-il/elle vivre, vivre pour nous.
Encore une fois, encore une fois,
Puisse-t-il/elle vivre, vivre pour nous.
Puisse-t-il/elle vivre pour nous !
Notes
À la fin de la chanson, spécialement si c'est l'anniversaire d'un enfant, le groupe criera "a kto?" (qui ?) et puis ils crieront le nom de l'enfant dont c'est l'anniversaire.
Partition
Remerciements
Merci à Agnieszka Magnucka d'avoir expliqué ce que chacun crie après avoir chanté la chanson.
Dziękuję!