እቴሜቴ
(Ete Mete)
Les jeunes enfants chantent le premier couplet ci-dessous. Les enfants plus âgés le jouent comme frapper de mains sur le 2nd couplet. Nous n'avons qu'une traduction partielle de la chanson ci-dessous et accueillerons de l'aide bien volontiers.
እቴሜቴ
(Ete Mete)
Ma sœur
Comptine pour frapper dans les mains
Comptine pour frapper dans les mains
(Amharique)
(Français)
Ete mete yelomi shita
ya sewoye minalesh mata
Minim minim minim alalegn
tidarun feto lewsedish alegn
aywesdishim tidarun feto
milobishal gasha tor yizo.
Kebete belay qura sefro qura sefro,
yelechim bilo hedo bero hedo bero,
enen yabiregn yakinfegne yakinfegne,
ye zihon hamot yastetagne yastetagne,
ye zihon hamot merara new merara new,
ye gobez libu terara new terara new,
terara heje simelese simelese,
ahiya moto jib sialeqse jib sialeqse,
ebab angetun sineqese sineqese,
qunicha qoma siqedise siqedise...
Ma sœur, senteur de citron,
Qu'est-ce que cette personne qui
Est venue ce soir t'a dit ?
Rien, rien, il n'a rien dit,
Laisse-moi annuler mon mariage et te prendre,
C'est tout ce qu'il a dit.
Règles du jeu
Jeu de frapper de mains :
Tiens-toi en face de ton partenaire. Frappe ta main gauche sur la main droite du partenaire. En même temps, ta main droite frappe ta poitrine et le partenaire doit frapper sa poitrine avec sa main gauche.
Les deux changent de main : tu frappes ta main droite avec la main gauche du partenaire. En même temps, frappe ta poitrine avec ta main gauche tandis que ton partenaire se frappe la poitrine avec la main droite.
Continuer à alterner ces actions au rythme de la chanson.
Sur la dernière ligne, tenir les mains du partenaire et faire quelques révérences.
Commentaires
Si quelqu'un peut nous fournir le texte amharique en entier et/ou une traduction, merci de nous écrire ! –Tatie Monique