Тра-та-та
Тра-та-та
Tra-ta-ta
Comptine
Comptine
(Russe)
(Français)
Тра-та-та, тра-та-та,
Вышла кошка за кота.
За Кота-Котовича,
За Петра-Петровича.
Ходит кот по лавочке,
Водит кошку за лапочки.
Топы-топы по лавочке,
Цапы-цапы за лапочки.
Tra-ta-ta, tra-ta-ta,
La chatte s'est mariée avec le chat,
Avec le Chat Kotovitch*
Avec Piotr Piotrovitch.
Le chat se promène sur le banc,
Il tient la chatte par la patte.
Top-top sur le banc,
Tsapy-tsapy par les pattes !
Notes
* c'est un jeu de mot, on forme le patronyme du chat comme si c'était un être humain, à partir de son prénom "Kot" –qui veut dire "chat" en russe
** imitation du bruit des pieds
*** imitation du mouvement du chat quand il griffe
Prononciation :
Tra-ta-ta,
tra-ta-ta,
Vychla kochka za kata,
Za kata katovitcha,
Za Pitra Pitrovitcha.
Khodit kot po lavotchke,
Vodit kochkou za lapotchki,
Topy-topy pa lavatchki,
Tsapy-tsapy za lapatchki
Remerciements
Merci beaucoup à Maya Osnovina pour cette comptine, la traduction, la prononciation et les notes.
Bolshoe spasibo!
Большое спасибо!