Zuki Jacques
Una versión de "Frère Jacques" (Martinillo) de la ciudad de Antsiranana (llamado Diego Suarez hasta 1975) en el norte de Madagascar.
Zuki Jacques
Hermano Jaime
Canción infantil
Canción infantil
(Malgache)
(Español)
Zuki Jacques,
Zuki Jacques
Manj ano,
Manj ano
Soni ya cloche,
Soni ya cloche
Di din don,
Di din don!
Hermano Jaime
Hermano Jaime
¿Estás acostado?
¿Estás acostado?
Toca la campana,
Toca la campana,
¡Di din don!
¡Di din don!
Notas
"Zuki" significa hermano o hermana mayor.
Lala escribió: "Vi la versión malgache de Frère Jacques y pensé mandarles la ortografía de la letra que canta la niña (en el vídeo YouTube más abajo]. No es malgache por completo pero en lo que llamamos idioma 'vary amin'anana' que es una mezcla de francés y malgache con una pronunciación 'amalgachesada' de unas de las palabras francesas ('Vary amin'anana' es una comida malgache muy famosa hecha con arroz y varios tipos de berzas).
Zoky Jacques
Zoky Jacques
Mandry ianao?
Mandry ianao?
Sonnez la cloche
Sonnez la cloche
Ding, ding, dong"
Agradecimientos
Gracias a Lala por haber compartido la versión "vary amin'anana".