Canzone di Natale
Ce noël a d'autres versions.
Canzone di Natale
Dors, dors, ô beau bambin
(Italien)
(Français)
Dormi, dormi, O bel bambin.
Re divin,
Re divin;
Dormi, dormi, O fantolin
Fa la nanna, O caro figlio,
Re del ciel,
Tanto bel, grazioso giglio.
(Coro)
Dormi, dormi, dolce amore;
Dormi, dormi, O mio desir.
O caro e dolce amor,
O pargoletto fior!
Gesù, dimmi che brami,
Tutto, tutt'io t'offro il cor.
Perchè piangi, O bambinell?
Forse il gèl
Forse il gèl
Ti dà noia, o l'asinell.
Fa la nanna, O paradiso
Del mio cor;
Redentor, ti bacio il viso.
(Coro)
Così presto vuoi provar
A penar,
A penar,
A venir a sospirar;
Dormi, che verrà quel giorno
Di partir
E morir con tuo gran scorno.
(Coro)
Or di raggi cingi il crin,
Ma nel fin
Ma nel fin
Cambieransi in lunghi spin.
Fa la nanna, O pargoletto
Sì gentil,
Che un fenil godi per letto.
(Coro)
Ecco vengono i pastor.
Che di cuor
Che di cuor
Riconoscenti Signor.
Fa la nanna, O mio conforto,
Chè il crudel
Israel ti vuol per morto.
(Coro)
Suggi il latte dal mio sen
D'amor pien;
D'amor pien;
Chiudi l'occhio tuo seren.
Fa la nanna e mentre io canto
Dormi tu,
Buon Gesù, sotto al mio manto.
(Coro)
Dormi, dormi, O Salvator,
Mio Signor
Mio Signor
E delizia del mio cuor;
In si povera capanna
Coresin,
Vezzosin, Oh fa la nanna.
(Coro)
Dors, dors, ô beau bambin,
Roi divin,
Roi divin;
Dors, dors, ô cher poupin,
Fais dodo, ô cher fils,
Roi du ciel,
Si beau, gracieux lis.
(Refrain)
Dors, dors, doux amour ;
Dors, dors, ô mon désir.
Ô cher et doux amour,
Ô enfantelet fleur !
Jésus, dis-moi ce que tu désires,
Tout, je t'offre tout mon cœur.
Pourquoi pleures-tu, ô petit
Peut-être le froid,
Peut-être le froid
Ou l'âne t'ennuie.
Fais dodo, ô éden
De mon cœur,
Rédempteur, j'embrasse tes mains.
(Refrain)
Aussitôt tu veux essayer
De peiner,
De peiner
De venir soupirer ;
Dors, car viendra le temps
De partir
Et mourir à ton grand tourment.
(Refrain)
Maintenant, tu ceins tes cheveux de rayons,
Mais à la fin,
Mais à la fin,
De longues épines ils deviendront.
Fais dodo, ô tout-petit,
Si gentil,
Qui a un fenil pour lit.
(Refrain)
Voici venir les pasteurs*
Qui, du cœur,
Qui, du cœur,
Reconnaissants, Seigneur.
Fais dodo, ô mon réconfort,
Car le cruel
Israël te veut mort.
(Refrain)
Bois le lait à mon sein
D'amour plein,
D'amour plein,
Ferme ton œil serein.
Fais dodo pendant que je chante,
Dors repu,
Bon Jésus, sous ma mante.
(Refrain)
Dors, dors, ô Sauveur,
Mon Seigneur,
Mon Seigneur
Et délice de mon cœur ;
Dans un si pauvre hameau
Petit cœur
Douce fleur, ô fais dodo.
(Refrain)
Commentaires
La traduction n'est pas totalement littérale.