As I Sat on a Sunny Bank
Este villancico se canta sobre la melodía de "Here We Go Round the Mulberry Bush"…
As I Sat on a Sunny Bank
Como estaba sentado en una orilla soleada
Canción de Navidad
Canción de Navidad
(Inglés)
(Español)
As I sat on a sunny bank,
A sunny bank, a sunny bank,
As I sat on a sunny bank
On Christmas Day in the morning.
I saw three ships come sailing by,
Come sailing by, come sailing by,
I saw three ships come sailing by
On Christmas Day in the morning.
And who do you think were on the ship.
Were on the ship, were on the ship.
And who do you think were on the ship
But Joseph and his Fair Lady.
O, he did whistle and she did sing
And all the bells on earth did ring,
For joy our Saviour Christ was born
On Christmas Day in the morning.
Como estaba sentado* en una orilla soleada,
Una orilla soleada, una orilla soleada,
Como estaba sentado en una orilla soleada
Por la mañana del día de Navidad.
Vi llegar tres buques a la vela
Tres buques a la vela, tres buques a la vela,
Vi llegar tres buques a la vela,
Por la mañana del día de Navidad.
¿Y quiénes piensan estaban en el buque,
Estaban en el buque, estaban en el buque?
¿Y quiénes piensan estaban en el buque
Sino José y su Bella Dama?
Ho, él silbaba y ella cantaba
Y todas las campanas en la tierra tocaban
De alegría, nació nuestro Cristo Salvador
Por la mañana del día de Navidad.
Notas
* o "sentada", no se sabe si la persona era hombre o mujer.
2.a versión
1. As I sat on a sunny bank, (Como estaba sentado/a en una orilla soleada)
As I sat on a sunny bank,
As I sat on a sunny bank,
On Christmas Day all in the morning. (Muy por la mañana del día de Navidad)
2. I saw three ships come sailing home, (Vi tres buques entrar a la vela)
I saw three ships come sailing home,
I saw three ships come sailing home
On Christmas Day all in the morning.
3. Who do you think were in those ships? (Quiénes piensan estaban en aquellos buques?)
Who do you think were in those ships?
Who do you think were in those ships?
On Christmas Day all in the morning?
4. Christ and His Mother were in those ships, (Cristo y Su Madre estaban en aquellos buques)
Christ and His Mother were in those ships,
Christ and His Mother were in those ships
On Christmas Day all in the morning.
Agradecimientos
Uno puede hallar este villancico en "English Folk-Carols" de Cecil J. Sharp (Londres, 1911).