ちょうちょう (Chōchō)
On chante cette chanson sur l'air d'une vieille chanson allemande appelée "Hänschen klein".
ちょうちょう (Chōchō)
Papillon, papillon
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Japonais)
(Français)
ちょうちょう ちょうちょう
菜の葉にとまれ
菜の葉にあいたら 桜にとまれ
桜の花の 花から花へ
とまれよ遊べ 遊べよとまれ
Papillon, papillon,
Pose-toi sur la feuille,
Si tu t'ennuies avec les feuilles, joue avec les fleurs de cerisiers,
Sur les fleurs de cerisiers épanouies,
Pose-toi et joue, joue et pose-toi.
Notes
Prononciation :
Chōchō chōchō nanoha ni tomare
na no ha ni aitara sakura ni tomare
sakura no hana no hana kara hana e
tomare yo asobe asobe yo tomare
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Remerciements
Nomura Akioku (1819 - 1902) a écrit les paroles de cette chanson et elle a été publiée sous le titre de "Papillon dans "Une collection de chansons pour l'école élémentaire" édité par le Ministère de l'Éducation en 1881 qui l'a révisé en 1947.
Publicité