Mors lilla Olle
Letra y música de Alice Tegnér (1864-1943). La letra fue inspirada por el poema del autor sueco Wilhelm von Braun "Stark i sin oskuld" (Fuerte en su inocencia) y aquel inspirado por un acontecimiento verdadero.
Mors lilla Olle
El pequeño Olle de mamá
Canción infantil
Canción infantil
(Sueco)
(Español)
Mors lilla Olle i skogen gick,
Rosor på kinden och solsken i blick.
Läpparna små utav bär äro blå.
"Bara jag slapp att så ensam här gå!"
Brummelibrum, vem lufsar där?
Buskarna knaka. En hund visst det är…
Lurvig är pälsen, men Olle blir glad:
"Åh, en kamrat, det var bra se god dag!"
Klappar så björnen med händer små,
räcker fram korgen: Se där, smaka på!
Nalle, han slukar mest allt vad där är:
"Hör du, jag tror, att du tycker om bär."
Mor fick nu se dem, gav till ett skri.
Björnen sprang bort, nu är leken förbi.
"Å, varför skrämde du undan min vän?
Mor lilla, be honom komma igen!"
El pequeño Olle de mamá se fue en el bosque,
Rosas en sus mejillas y sol en sus ojos.
Sus pequeños labios están azules.
"¡Si solo no tuviera que ir tan solo!"
Brummelibrum, ¿quién se despierta ahí?
Los matorrales crujen, es un perro, claro.
Su pelo es greñudo pero Olle está contento:
"¡Ho, un amigo, qué bien, sí, buenos días!"
Acaricia pues el oso con sus manecitas,
Le ofrece el cesto "¡Mira, pruébalo!"
Osito devora la mayoría de lo que hay:
"¡Oye, pienso que te gustan las bayas!"
Mamá ahora los ha visto, da un grito.
El oso huye, ¡ahora ya se acabó el juego!
"Ho, ¿por qué ahuyentaste mi amigo?
¡Mamacita, pídele que vuelva!"
Partitura
Agradecimientos
Muchas gracias a Kaitlyn por esta canción, su traducción al inglés y una partitura.
Tack så mycket!