אחת, שתיים, שלוש, דג מלוח
On joue à des variations de "אחת, שתיים, שלוש, דג מלוח" (Akhat, shetayum, shalosh, dag maloo'akh) partout dans le monde. C'est l'équivalent de "1, 2, 3, soleil".
אחת, שתיים, שלוש, דג מלוח
Un, deux, trois, poisson salé
Jeu
Jeu
(Hébreu)
(Français)
אחת, שתיים, שלוש, דג מלוח
Un, deux, trois,
Poisson salé.
Notes
Prononciation :
akhat, shetayum, shalosh, dag malou'akh
kh: comme "ch" dans "Bach" en allemande ou "j" en espagnol
sh: = ch
Règles du jeu
Il faut un groupe d'enfants pour jouer à "אחת, שתיים, שלוש, דג מלוח" (Akhat, shetayum, shalosh, dag maloo'akh).
Le groupe se tient à un bout de l'aire de jeu, sur la ligne de départ. Celui "qui y est" se tient à l'autre bout, à la ligne d'arrivée.
Celui "qui y est" se tient face à la ligne d'arrivée, tournant son dos au groupe, en général face à un mur. Il dit : "אחת, שתיים, שלוש, דג מלוח" (Akhat, shetayum, shalosh, dag maloo'akh) -en général en frappant sa main contre le mur- puis il se retourne rapidement pour faire face au groupe.
Quand il tourne le dos au groupe, les joueurs courent vers la ligne d'arrivée. Dès que celui "qui y est" finit de dire "אחת, שתיים, שלוש, דג מלוח" (Akhat, shetayum, shalosh, dag maloo'akh), il se retourne et fait face au groupe. Le groupe ne doit plus bouger. Celui qui est surpris en train de bouger doit retourner sur la ligne de départ.
Le jeu continue ainsi jusqu'à ce que quelqu'un atteigne la ligne d'arrivée. Ce joueur gagne et devient "celui qui y est" pour le tour suivant.