小银船
(Xiao yin chuan)
小银船
(Xiao yin chuan)
Little Silver Boat
Lullaby
Lullaby
(Chinese)
(English)
月儿弯弯像一条船挂天上
船挂星星 它依然轻盈飘荡
扬帆向着西方航
这小小银船多安详
The moon curved like a boat hangs in the sky
Hanging in the stars, it's still floating lightly,
Sailing towards the west
This little silver boat is very peaceful.
Notes
Pinyin Pronunciation
Xiǎo yín chuan
Yuè er wān wān xiàng yītiáo chuán guà tiānshàng
chuán guà xīngxīng tā yīrán qīngyíng piāodàng
yángfān xiàngzhe xīfāng háng
zhè xiǎo xiǎo yín chuán duō ānxiáng
Here's the English version:
Little silver moon rides the sky like a boat,
Past the twinkling stars it will float, lightly float,
Sail little moon boat to the west,
Sail little moon boat while I rest.
Comments
This lullaby is sung in English in the USA and is called "Little Silver Moon Boat". It's said to come from this Chinese lullaby. We're not sure if the song is still well-known in China. If anyone knows anything about the original song, please email us. Thanks! Mama Lisa
Thanks!
Thanks!