Hoe leit dit kindeke
On pense que ce noël date d'avant le 17ème siècle.
Hoe leit dit kindeke
Comme ce petit enfant repose
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Néerlandais)
(Français)
Hoe leit dit kindeke hier in de kou
Ziet eens hoe alle zijn ledekens beven.
Ziet eens hoe dat het weent en krijt van rouw!
Na, na, na, na, na, na, kindeke teer,
Ei zwijg toch stil, sus, sus! En krijt niet meer.
Sa ras dan, herderkens komt naar de stal
Speelt een zoet liedeke voor dit teer lammeken
Het dunkt mij dat het nu haast slapen zal.
Na, na, na, na, na, na, kindeke teer,
Ei zwijg toch stil, sus, sus! En krijt niet meer.
En gij, o engeltjes, komt ook hier bij
Zingt een motetteke voor uwen koning
Wilt hem vermaken met uw melodij.
Na, na, na, na, na, na, kindeke teer,
Ei zwijg toch stil, sus, sus! En krijt niet meer.
Comme ce petit enfant repose ici dans le froid !
Voyez comme il tremble de tous ses membres !
Voyez comme il pleure et crie de peine !
Na, na, na, na, na, na, petit enfant délicat,
Sois silencieux et calme, chut, chut, et ne pleure plus !
Dépêchez-vous donc, bergers, venez à l'étable,
Jouez une douce chansonnette pour ce petit agneau.
Il me semble qu'Il s'endormira bientôt.
Na, na, na, na, na, na, petit enfant délicat,
Sois silencieux et calme, chut, chut, et ne pleure plus !
Et vous, ô petits anges, approchez-vous aussi,
Chantez un petit motet pour notre roi
Pour Le distraire avec votre mélodie.
Na, na, na, na, na, na, petit enfant délicat,
Sois silencieux et calme, chut, chut, et ne pleure plus !
Notes
*Un motet est une composition musicale courte et écrite à partir d'un texte religieux ou profane.