Fröhliche Weihnacht überall
This song was known in Germany back in 1885 and was regarded as a song, "sung in happy children's circles at Christmas-time with pleasure." -Wikipedia (In German)
Fröhliche Weihnacht überall
Merry Christmas Everywhere
Christmas Carol
Christmas Carol
(German)
(English)
(Refrain)
Fröhliche Weihnacht überall!
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!
Fröhliche Weihnacht überall!
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Darum alle stimmet
In den Jubelton,
Denn es kommt das Licht der Welt
Von des Vaters Thron.
(Refrain)
Licht auf dunklem Wege,
Unser Licht bist du;
Denn du führst, die dir vertraun,
Ein zu sel'ger Ruh'.
(Refrain)
Was wir andern taten,
Sei getan für dich,
Daß bekennen jeder muß,
Christkind kam für mich.
(Refrain)
(Chorus)
Merry Christmas everywhere!
A joyous sound rings through the air
Christmas songs, Christmas trees,
Christmas fragrance all around!*
Merry Christmas everywhere!
A joyous sound rings through the air.
That's why everyone joins
In the singing jubilee,
For the Light of the world comes
From the Father's throne.
(Chorus)
Light up the dark path,
You are our Light;
For you guide those who trust you
To a lasting peace.
(Chorus)
What we did for others,
Was done for you,
Everyone must admit to themselves
The Christ-child came for me.
(Chorus)
Notes
*Literally, "in every room".
Comments
"This song is said to come from England in the 19th century. An English original is, however, unknown. The German text is occasionally attributed to August Heinrich Hoffmann of Fallersleben. In the works of Hoffmann, however, the poem can not be found. So far the oldest verifiable version can be found in a German-language songbook entitled 'Liederlust und Psalter', composed by Heinrich Liebhart in 1882 for use in Methodist Sunday schools and published in Cincinnati." -Wikipedia (In German)
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Sheet Music: 'Liederlust und Psalter', composed by Heinrich Liebhart in 1882 and published in Cincinnati.