Nadal dels aucèls
Nadal dels aucèls
The Carol of the Birds
Christmas Carol
Christmas Carol
(Occitan)
(English)
"Aicí l'estèla de Nadal,
Qu'es aquel bruch dessús l'ostal?
-Es una tropa d'aucelons
A Betelèm van dos a dos.
Dos a dos, dos a dos, dos a dos.
Van dos a dos, van dos a dos,
Van dos a dos."
Dins l'estable, lo Rei del Cèl
Dòrm entre l'ase e lo maurèl
"Digatz aucèls qué venètz far?
-Venèm nòstre Dieu adorar.
Adorar, adorar, adorar,
Dieu adorar, Dieu adorar,
Dieu adorar."
Lo pol s'avança lo primièr
Monta sul boès del rastelièr
E per començar l'orason
Entòna son "Cocorocon"
"Corocon, corocon, corocon
Cocorocon, cocorocon,
Cocorocon".
Lo mèrle arriba en estiflant
Lo linòt en canturlejant
Lo pijon fa "rocon rocon"
La lauseta "tira liron,
Ra liron, ra liron, ra liron,
Tira liron, tira liron
Tira liron".
Lo cardin sortís de son niu
Saluda e fa "rirli chiu chiu"
"Chiu chiu" respond lo passerat
E la calha fa "palpabat,
Palpabat, palpabat, palpabat".
Fa "palpabat, fa "palpabat",
Fa "palpabat."
Vaicí venir lo baticoet
Se pausa a costat del verdet
E sus l'albar lo rossinhòl
Canta a l'Enfant "re mi fa sòl,
Mi fa sòl, mi fa sòl, mi fa sòl.
Re mi fa sòl, re mi fa sòl,
Re mi fa sòl".
Per onorar lo Filh de Dieu
Venètz en granda devocion
Angèls, pastors, aucèls del cèl
Totes cantem Noèl Noèl,
Noèl, Noèl, Noèl.
Cantem Noèl, cantem Noèl,
Cantem Noèl,
Noèl.
"Here's the Christmas Star,
What's this noise above the house?"
"It's a troop of little birds,
To Bethlehem they go two by two,
Two by two, two by two, two by two.
They go two by two, go two by two,
Go two by two."
In the stable, the King of Heaven
Sleeps between the donkey and the ox.
"Say birds, what are you doing?"
"We've come to adore our God,
To adore, to adore, to adore,
To adore our God, adore our God
Adore our God."
The rooster advances first,
It climbs up the frame of the hayrack,
And to begin the oration
It strikes up a cock-a-doodle doo
Doodle-doo, doodle-doo, doodle-doo
Cock-a-doodle doo, cock-a-doodle doo
Cock-a-doodle doo.
The blackbird comes whistling,
The linnet humming,
The pigeon goes, "coo-roo, coo-roo"
The lark, "teeroo leeroo,
Too leeroo, too leeroo, too leeroo,
Teeroo leeroo, teeroo leeroo,
Teeroo leeroo."
The goldfinch leaves its nest,
Waves and goes, "trill trill trill"
"Cheep cheep" the passerine answers,
And the quail goes "coo-coo,
Coo-coo, coo-coo, coo-coo,"
It goes "coo-coo", goes "coo-coo"
Goes coo-coo."
Here comes the wagtail,
It sits next to the greenfinch,
And on the willow, the nightingale
Sings to the Child "do re mi fa so,
Mi fa so, mi fa so, mi fa so.
Do re mi fa so, re mi fa so,
Re mi fa so."
To honor the Son of God,
Come with great devotion
Angels, shepherds, birds of the sky,
Let's all sing Christmas, Christmas,
Christmas, Christmas, Christmas.
Let's sing Christmas, sing Christmas,
Sing Christmas,
Christmas.
Notes
There's an English version of this song that's sung at Christmastime called "Carol of the Birds".
Comments
You can hear it sung here at 9:53.
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Contribution: Monique
Translation: Lisa and Monique
Mercé plan!