Nadal tindaire
Nadal tindaire
Jingling Christmas
Christmas Carol
Christmas Carol
(Occitan)
(English)
Avèm ausit las aubadas
Que se'n venon de sonar
Sus de trompetas dauradas
Dison qu'un Daufin serà
L'una fa :"Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon"
E l'autra li fa lo respon :
"Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon"
Novèl vengut pichon popon.
Quand dintrarem dins l'estable
Li tirarem lo capèl
Li direm : "Enfant aimable
Venèm vos cantar Noël"
Un farà "Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon
E l'autre farà lo respon :
"Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon"
Novèl vengut pichon popon.
Sonatz pifres e trompetas
Timbalas e caramèls,
O vos claras campanetas
Ambe lo còr dels angèls
Digatz-li "Tara tararèra
Lintampon ladèri tampon"
E cadun farà lo respon :
"Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon"
Novèl vengut pichon popon.
We've heard the morning tunes
That have just been played
On golden trumpets.
They say it'll be a Dauphin*.
One goes, "Tarara tararera
Lintampon laderi tampon."**
The other answers back,
"Tarara tararera
Lintampon laderi tampon."
Welcome, little baby.
When we enter the cowshed
We'll take our hats off for him
We'll say to him, "Lovely child,
We've come to sing to you for Christmas."
One will go, "Tarara tararera
Lintampon laderi tampon."
The other will answer back,
"Tarara tararera
Lintampon laderi tampon."
Welcome, little baby.
Play, fifes and trumpets
Timpani and pipes
Or you, clear little bells
Along with the angels' choir
Tell him, "Tarara tararera
Lintampon laderi tampon."
And everyone will answer back,
"Tarara tararera
Lintampon laderi tampon."
Welcome, little baby.
Notes
*King's son
**"Tarara tararèra lintampon ladèri tampon" are nonsense words mimicking trumpets and drums.
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Monique Palomares for contributing and translating this song, for the score, the midi and the mp3 music.
Image: Virgin and Child with Musician Angels, Hans Memling (1430 - 1494), Belgium.
Mercé plan!