Trempe ton pain, Marie
Trempe ton pain, Marie
Remoja tu pan, María
Chanson enfantine
Canción infantil
(Francés)
(Español)
Trempe ton pain, Marie
Trempe ton pain, Marie
Trempe ton pain dans la sauce !
Trempe ton pain, Marie
Trempe ton pain, Marie
Trempe ton pain dans le vin !
Nous irons dimanche
Á la maison blanche
Toi-z-en nankin*
Moi-z-en bazin,
Tous deux en escarpins.
Remoja tu pan, María
Remoja tu pan, María,
¡Remoja tu pan en la salsa!
Remoja tu pan, María
Remoja tu pan, María,
¡Remoja tu pan en el vino!
Iremos domingo
A la casa blanca,
Tú en nankín*,
Yo en damasco
Los dos en tacones.
Notas
* nankín es un tejido de algodón de color amarillo claro fabricado al origen en la ciudad de Nankín en China.
Partitura
Agradecimientos
Uno puede hallar esta canción en "Chansons de France pour les petits Français", (1886), partituras de J.B. Weckerlin, ilustraciones de M. Boutet de Monvel.
Anuncio