Tintalan, tintalan
Tintalan, tintalan
Tintalan, tintalan
Jeu de nourrice
Jeu de nourrice
(Occitan)
(Français)
Tintalan, tintalan
(lo bruch de las campanas)
Las campanas de xxxxx-an"
(quin nom de vilatge que siá que finisca per "an")
Tintalan, tintalan
(son supposé des cloches)
Les cloches de xxxxxx-an
(n'importe quel nom de village finissant par "an")
Notes
Cette comptine est récitée
Règles du jeu
L'adulte est assis, il tient les mains de l'enfant assis sur ses chevilles et le tire et le pousse alternativement à chaque vers.
Remerciements
Contribution et traduction: Tatie Monique (ma mère me le faisait quand j'étais petite)
Mercé plan!
Publicité