Children, Go Where I Send Thee
C'est un spiritual traditionnel afro-américain souvent chanté comme chanson de Noël. C'est aussi une chanson à accumulation.
Children, Go Where I Send Thee
Enfants, allez où je vous envoie
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Anglais)
(Français)
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
One by one
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Two by two
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Three by three
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Four by four
Four for the four that stood at the door.
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Five by five
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Six by six
Six for the six that never got fixed
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Seven by seven
Seven for the seven that never got to heaven
Six for the six that never got fixed
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Eight by eight
Eight for the eight that stood at the gate
Seven for the seven that never got to heaven
Six for the six that never got fixed
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Nine by nine
Nine for the nine that dressed so fine
Eight for the eight that stood at the gate
Seven for the seven that never got to heaven
Six for the six that never got fixed
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Ten by ten
Ten for the ten that never got in
Nine for the nine that dressed so fine
Eight for the eight that stood at the gate
Seven for the seven that never got to heaven
Six for the six that never got fixed
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Eleven by eleven
Eleven for the eleven deriders
Ten for the ten that never got in
Nine for the nine that dressed so fine
Eight for the eight that stood at the gate
Seven for the seven that never got to heaven
Six for the six that never got fixed
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Children go where I send thee,
How shall I send thee?
I'm gonna send thee
Twelve by twelve
Twelve for the Twelve Apostles
Eleven for the eleven deriders
Ten for the ten that never got in
Nine for the nine that dressed so fine
Eight for the eight that stood at the gate
Seven for the seven that never got to heaven
Six for the six that never got fixed
Five for the Gospel preacher
Four the four that stood at the door
Three for the Hebrew children
Two for Paul and Silas
One for the little, bitty baby
Born, born, born in Bethlehem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Un par un,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Deux par deux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Trois par trois,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Quatre par quatre,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Cinq par cinq,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Six par six,
Six pour les six qu'on n'a jamais réparés,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Sept par sept,
Sept pour les sept qui ne sont jamais montés au ciel,
Six pour les six qu'on n'a jamais réparés,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Huit par huit,
Huit pour les huit debout au portail,
Sept pour les sept qui ne sont jamais montés au ciel,
Six pour les six qu'on n'a jamais réparés,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Neuf par neuf,
Neuf pour les neufs si bien habillés,
Huit pour les huit debout au portail,
Sept pour les sept qui ne sont jamais montés au ciel,
Six pour les six qu'on n'a jamais réparés,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Dix par dix,
Dix pour les dix qui ne sont jamais rentrés,
Neuf pour les neufs si bien habillés,
Huit pour les huit debout au portail,
Sept pour les sept qui ne sont jamais montés au ciel,
Six pour les six qu'on n'a jamais réparés,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Onze par onze,
Onze pour les onze moqueurs,
Dix pour les dix qui ne sont jamais rentrés,
Neuf pour les neufs si bien habillés,
Huit pour les huit debout au portail,
Sept pour les sept qui ne sont jamais montés au ciel,
Six pour les six qu'on n'a jamais réparés,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Enfants, allez où je vous envoie,
Comment je vous enverrai ?
Je vais vous envoyer
Douze par douze,
Douze pour les douze apôtres,
Onze pour les onze moqueurs,
Dix pour les dix qui ne sont jamais rentrés,
Neuf pour les neufs si bien habillés,
Huit pour les huit debout au portail,
Sept pour les sept qui ne sont jamais montés au ciel,
Six pour les six qu'on n'a jamais réparés,
Cinq pour les cinq prêcheurs de l'Évangile,
Quatre pour les quatre debout à la porte,
Trois pour les enfants hébreux,
Deux pour Paul et Silas,
Un pour le tout petit bébé,
Né, né, né à Bethléem.
Notes
Autres paroles :
Ligne 2 : Au lieu de "How shall I send thee?" (Comment je vous enverrai ?)
Chanter : "Where will you send me?" (Où m'enverras-tu ?)
À la fin de chaque couplet, chanter : "Born by the Virgin Mary" (Né de la Vierge Marie) avant la dernière ligne "Born, born, born in Bethlehem" (Né, né, né à Bethléem).